domingo, 2 de xuño de 2019

Fraseoloxía en galego sobre o tempo meteorolóxico no rexistro coloquial

Fraseoloxía en galego sobre o tempo meteorolóxico no rexistro coloquial


IES Pedra da Auga (Ponteareas). Curso 2018-19
Materia: Lingua Galega e Literatura
Profesorado: Belén Lagares García e Francisco Lestón Villar
Nivel do alumnado: 2º ESO
Definición da idea: As frases feitas (ou modismos, ou locucións idiomáticas, ou fraseoloxismos) son unidades formadas por dúas ou máis palabras que están fixadas na lingua e que presentan unha lexicalización: o seu significado non é literal, non responde á suma dos seus compoñentes.
Andar coa mosca detrás da orella, bater cos pés no cu, caer chuzos de punta, asarse coma un carneiro ao espeto…
O emprego da fraseoloxía propia dunha lingua na fala coloquial é un claro índice da calidade de uso desa lingua por parte dos falantes. No noso alumnado estamos percibindo cada vez máis a utilización do castelán como lingua do rexistro informal, quedando o galego só como lingua formal para a aprendizaxe de contidos en certas materias do currículo. Pretendemos que os nosos alumnos/as creen rexistros coloquiais en galego partindo de frases feitas relacionadas co tempo meteorolóxico para que a lingua galega forme parte tamén do seu rexistro coloquial.
Obxectivo da tarefa: Enriquecer o rexistro coloquial do alumnado coa incorporación de frases feitas en galego relacionadas co tempo meteorolóxico.
Secuencia das actividades:

Recolleita, por parte do alumnado e coa orientación dos profesores, de frases feitas. A selección farase a partir da súa experiencia persoal («galeguizando» as traducións literais do castelán), consultando aos familiares e botando man de repertorios fraseolóxicos.
Selección de frases feitas.
Creación dun contexto de uso para as frases feitas recollidas.
Selección de imaxes para ilustrar os fraseoloxismos.
Realización dun vídeo co traballo realizado.

Seguidores

Buscar neste blog